Rabu, 13 Oktober 2010

동 방 신 기 – 넌 나의 노래
Dong Bang Shin Gi – Neon Naeui Nolae [You're My Melody]
 love love love love love love love love love love this song^^^^ 




눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 그대의 작은 생각들을

맘의 많은 잡음 때문에 듣지 했었나봐 미안해 미안해

눈물의 시간이 이젠 history 걱정하지마 Because


*You’re my melody 너를 연주할게 On & On (and on & on & on)

노래 삶의 사운드트랙

인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 불러줄래 나의 노래

I’m sorry 말을 하기 싫었던 자존심 많았던 너무도 맘이 가난했던

영혼이 말라가고 있을 모든 무너질 내게 와줄래

슬픔의 시간도 노래처럼 끝이 있는 Because

 **It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)

그댄 나의 리듬 삶의 선물

항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 불러줄래 나의 노래

수없이도 많은 Sad love songs 우릴 노래하는 같아도

순간 곁을 지켜주는 그댄 무엇보다 소중한 걸요

눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 이젠 불러요

*You’re my melody 너를 연주할게 On & On (and on & on & on)

노래 삶의 사운드트랙

인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 불러줄래 나의 노래

**It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)

그댄 나의 리듬 삶의 선물

항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 불러줄래 나의 노래



**It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)

그댄 나의 리듬 삶의 선물

항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 불러줄래 나의 노래


TRANSLATION:

Closing my eyes, listening to the sounds around me
Your soul, your tiniest thoughts
I couldn’t hear them because of the static in my heart
Sorry, sorry
The times when you shed tears is now history
Don’t worry because
You’re my melody
I’ll perform for you (on and on)
You are my song
The soundtrack in my life
I love you
You lighted up the stage of my life
(I’ll sing it again) You’re my song
I’m not willing to say ‘I’m sorry’
I’ve got lots of pride yet my heart’s empty.
When my soul runs dry
When everything falls apart
Will you come to me
The sad times will end like a song because
It’s your love your love
You told me the meaning of love (and on & on & on)
You’re my rhythm
A gift in my life
Giving me beautiful dreams
Always by my side
I’ll sing it again
You’re my song
The many sad love songs
Seem to be singing of us
Protecting me by my side during this time
You are more important than anything
Listening to the sounds around me when I close my eyes
I’m calling out to your heart now


*ehehhehehee

Tidak ada komentar:

Posting Komentar